units of different language Zytek XL
s may be incongruent depending on various parameters (descriptions of contents, volume and place in the system), [while That sense] is a category of communication, it is not subject to differences of languages and can be expressed through different linguistic means in different languages. We will try to exemplify this difference by means of a concrete text. Shvejcer proposes the example of killing , murder and manslaughter . While killing is generic and means "homicide", without further specification, in legal terms murder means "voluntary homicide" and manslaughter "manslaughter." The characteristic that distinguishes murder from manslaughter is the voluntariness / involuntaryness of the act, but this does not mean that in a cotext - an enunciative context - it is
http://healthflyup.com/zytek-xl/
� !�