Are the posted questions getting worse?

  • Stefan Krzywicki (7/10/2013)


    Brandie Tarvin (7/10/2013)


    WayneS (7/10/2013)


    Brandie Tarvin (7/10/2013)


    The way I was taught English ...

    Hang on... you actually paid attention? :w00t:

    Not like I had a choice (see below).

    Stefan Krzywicki (7/10/2013)


    I used to love sentence diagramming. I think it led to my love of design schematics.

    Our school district made us do sentence diagramming every freakin' year. EVERY year.

    Wow. I think we only did it one year.

    Must be one of those "new school" things... I don't recall ever doing this. (At least under this name.)

    Wayne
    Microsoft Certified Master: SQL Server 2008
    Author - SQL Server T-SQL Recipes


    If you can't explain to another person how the code that you're copying from the internet works, then DON'T USE IT on a production system! After all, you will be the one supporting it!
    Links:
    For better assistance in answering your questions
    Performance Problems
    Common date/time routines
    Understanding and Using APPLY Part 1 & Part 2

  • WayneS (7/10/2013)


    Stefan Krzywicki (7/10/2013)


    Brandie Tarvin (7/10/2013)


    WayneS (7/10/2013)


    Brandie Tarvin (7/10/2013)


    The way I was taught English ...

    Hang on... you actually paid attention? :w00t:

    Not like I had a choice (see below).

    Stefan Krzywicki (7/10/2013)


    I used to love sentence diagramming. I think it led to my love of design schematics.

    Our school district made us do sentence diagramming every freakin' year. EVERY year.

    Wow. I think we only did it one year.

    Must be one of those "new school" things... I don't recall ever doing this. (At least under this name.)

    I don't know. I know my mom taught this back in the 60s & 70s for HS.

    --------------------------------------
    When you encounter a problem, if the solution isn't readily evident go back to the start and check your assumptions.
    --------------------------------------
    It’s unpleasantly like being drunk.
    What’s so unpleasant about being drunk?
    You ask a glass of water. -- Douglas Adams

  • WayneS (7/10/2013)


    Stefan Krzywicki (7/10/2013)


    Brandie Tarvin (7/10/2013)


    WayneS (7/10/2013)


    Brandie Tarvin (7/10/2013)


    The way I was taught English ...

    Hang on... you actually paid attention? :w00t:

    Not like I had a choice (see below).

    Stefan Krzywicki (7/10/2013)


    I used to love sentence diagramming. I think it led to my love of design schematics.

    Our school district made us do sentence diagramming every freakin' year. EVERY year.

    Wow. I think we only did it one year.

    Must be one of those "new school" things... I don't recall ever doing this. (At least under this name.)

    Well, fairly new, sentence diagrams have only been around for a little bit over one and a third centuries.

    I suspect that in most places they have been long abandoned in favour of parse trees; certainly I saw parse trees at school about 60 years ago, and didn't see sentence trees until about 20 years later - which suggests to me that parse trees were by then far more common. I'm surprised Brandie had to do it (and every year) - she's younger than me; perhaps her school was a bit old-fashioned, or perhaps education in that part of the USA was holding onto older ways of doing things. I guess no-one gets it in school any more, both because parse trees are a much better representation of the structure of sentences and phrases, so if anyone wanted to teach analysis of syntactic and grammatical structure they would use them instead of sentence diagramming, and because the influence of left wing lunacy on teaching (at least in England, Wales, and most of the Anglophone bits of Scotland) has ensured that the typical school leaver doesn't know what a noun is or what a verb is, so would be utterly unable to parse or diagram a sentence.

    Tom

  • L' Eomot Inversé (7/9/2013)


    (help - is it politically correct to call them one language, or two?)

    Technically, Flemish does not exist as a language. It is a dialect of Dutch. More specifically, there is no such thing as THE Flemish dialect, but rather a whole bunch of regional dialects. But foreigners don't really know the differences, so they call it all "Flemish", just as we call all dialects from The Netherlands "Hollands" (although Holland is just one province of The Netherlands).

    In practice, you can look at "Belgian Dutch or Flemish" versus "The Netherlands Dutch" just as you do with American and British English (and in extent Canadian and Australian English). It's the same language, but pronounced differently and some words can be different (movie / film). American English is also a grouping of several "dialects". I guess people in Texas speak English differently than people in New York. At least, that's what Hollywood tells me. 🙂

    Need an answer? No, you need a question
    My blog at https://sqlkover.com.
    MCSE Business Intelligence - Microsoft Data Platform MVP

  • Stefan Krzywicki (7/10/2013)


    Starting tomorrow and running through Sunday is Readercon in Burlington, MA just outside Boston. This is a local SF convention that I'm helping run this year. Wow this is a lot of work. : -) Wish me luck! If anyone's in the area, stop in. Thursday night is free!

    Readercon[/url]

    That looks interesting. Wish I could make it.

    My son just got back from Bronycon. Glad he was old enough to go without me.

  • Koen Verbeeck (7/10/2013)


    L' Eomot Inversé (7/9/2013)


    (help - is it politically correct to call them one language, or two?)

    Technically, Flemish does not exist as a language. It is a dialect of Dutch. More specifically, there is no such thing as THE Flemish dialect, but rather a whole bunch of regional dialects. But foreigners don't really know the differences, so they call it all "Flemish", just as we call all dialects from The Netherlands "Hollands" (although Holland is just one province of The Netherlands).

    In practice, you can look at "Belgian Dutch or Flemish" versus "The Netherlands Dutch" just as you do with American and British English (and in extent Canadian and Australian English). It's the same language, but pronounced differently and some words can be different (movie / film). American English is also a grouping of several "dialects". I guess people in Texas speak English differently than people in New York. At least, that's what Hollywood tells me. :-)[/quote]

    That's answering the wrong question ("are they one language or two") which is anyway a question I would never ask of a pair as closely related as these because the only useful answer is "it depends on your definition". It doesn't answer the real question at all, which is about fashion rather than fact, ie what is the politically correct way to treat them. The question should perhaps have been phrased as: "regardless of whether they are actually one or two or more languages, which depends on definitions, which number can be used with the least risk of producing a silly reaction from those numerous and vociferous idiots who think that their worldview is the only correct one and that anyone who thinks differently is necessarily an ill-mannered and offensive person?".

    Tom

  • You ever have one of those days when you're trying to get information about a High Priority problem (so you can resolve the issue) and the user misunderstands you and reveals another High Priority problem that they didn't mean to tell you about?

    <headdesk>

    "Oh, sorry. Ignore everything I just said ..." because apparently they don't want me to fix everything all at once. They'd rather I do it piecemeal.

    Nickel and dime. Nickel and dime. SIGH.

    Brandie Tarvin, MCITP Database AdministratorLiveJournal Blog: http://brandietarvin.livejournal.com/[/url]On LinkedIn!, Google+, and Twitter.Freelance Writer: ShadowrunLatchkeys: Nevermore, Latchkeys: The Bootleg War, and Latchkeys: Roscoes in the Night are now available on Nook and Kindle.

  • Brandie Tarvin (7/11/2013)


    You ever have one of those days when you're trying to get information about a High Priority problem (so you can resolve the issue) and the user misunderstands you and reveals another High Priority problem that they didn't mean to tell you about?

    <headdesk>

    "Oh, sorry. Ignore everything I just said ..." because apparently they don't want me to fix everything all at once. They'd rather I do it piecemeal.

    Nickel and dime. Nickel and dime. SIGH.

    I need about tree-fitty.

    __________________________________________________

    Against stupidity the gods themselves contend in vain. -- Friedrich Schiller
    Stop, children, what's that sound? Everybody look what's going down. -- Stephen Stills

  • The Dixie Flatline (7/11/2013)


    Brandie Tarvin (7/11/2013)


    You ever have one of those days when you're trying to get information about a High Priority problem (so you can resolve the issue) and the user misunderstands you and reveals another High Priority problem that they didn't mean to tell you about?

    <headdesk>

    "Oh, sorry. Ignore everything I just said ..." because apparently they don't want me to fix everything all at once. They'd rather I do it piecemeal.

    Nickel and dime. Nickel and dime. SIGH.

    I need about tree-fitty.

    play some fitty scent real loud so people will walk away.

  • The Dixie Flatline (7/11/2013)


    Brandie Tarvin (7/11/2013)


    You ever have one of those days when you're trying to get information about a High Priority problem (so you can resolve the issue) and the user misunderstands you and reveals another High Priority problem that they didn't mean to tell you about?

    <headdesk>

    "Oh, sorry. Ignore everything I just said ..." because apparently they don't want me to fix everything all at once. They'd rather I do it piecemeal.

    Nickel and dime. Nickel and dime. SIGH.

    I need about tree-fitty.

    I ain't givin' you no tree-fitty, you %&@# Loch Ness Monster! Get your own %&@# money!

    Jason Wolfkill

  • Steve Jones - SSC Editor (7/11/2013)


    The Dixie Flatline (7/11/2013)


    Brandie Tarvin (7/11/2013)


    You ever have one of those days when you're trying to get information about a High Priority problem (so you can resolve the issue) and the user misunderstands you and reveals another High Priority problem that they didn't mean to tell you about?

    <headdesk>

    "Oh, sorry. Ignore everything I just said ..." because apparently they don't want me to fix everything all at once. They'd rather I do it piecemeal.

    Nickel and dime. Nickel and dime. SIGH.

    I need about tree-fitty.

    play some fitty scent real loud so people will walk away.

    Steve, did I ever tell you about the time I met the Loch Ness Monster?

    edited to add: Dangit, Wolf, you typed faster than me.

    __________________________________________________

    Against stupidity the gods themselves contend in vain. -- Friedrich Schiller
    Stop, children, what's that sound? Everybody look what's going down. -- Stephen Stills

  • OK I will show my true American colors here. My wife's company just got a new client in Newfoundland. She is going to have to travel there this fall at some point and wants to take me with her. This sounds like a great opportunity. Then the realization that I don't have a passport hits me. This is probably unbelievable to many of you that a guy in his mid 40s doesn't have a passport. The US is a big place and I used to able to go to Canada and Mexico with no passport. The last time I truly traveled abroad was the summer I spent in England when I was 10. That means my passport expired more than 25 years ago. 😀 There are a lot of extra hoops to jump through because I have not had a passport for so long. It would actually be easier if I had never had one before. The upside is that if it comes through in time I should be able to spend a week in Vancouver in September too since she has some client meetings there.

    _______________________________________________________________

    Need help? Help us help you.

    Read the article at http://www.sqlservercentral.com/articles/Best+Practices/61537/ for best practices on asking questions.

    Need to split a string? Try Jeff Modens splitter http://www.sqlservercentral.com/articles/Tally+Table/72993/.

    Cross Tabs and Pivots, Part 1 – Converting Rows to Columns - http://www.sqlservercentral.com/articles/T-SQL/63681/
    Cross Tabs and Pivots, Part 2 - Dynamic Cross Tabs - http://www.sqlservercentral.com/articles/Crosstab/65048/
    Understanding and Using APPLY (Part 1) - http://www.sqlservercentral.com/articles/APPLY/69953/
    Understanding and Using APPLY (Part 2) - http://www.sqlservercentral.com/articles/APPLY/69954/

  • L' Eomot Inversé (7/11/2013)


    Koen Verbeeck (7/10/2013)


    L' Eomot Inversé (7/9/2013)


    (help - is it politically correct to call them one language, or two?)

    Technically, Flemish does not exist as a language. It is a dialect of Dutch. More specifically, there is no such thing as THE Flemish dialect, but rather a whole bunch of regional dialects. But foreigners don't really know the differences, so they call it all "Flemish", just as we call all dialects from The Netherlands "Hollands" (although Holland is just one province of The Netherlands).

    In practice, you can look at "Belgian Dutch or Flemish" versus "The Netherlands Dutch" just as you do with American and British English (and in extent Canadian and Australian English). It's the same language, but pronounced differently and some words can be different (movie / film). American English is also a grouping of several "dialects". I guess people in Texas speak English differently than people in New York. At least, that's what Hollywood tells me. 🙂

    That's answering the wrong question ("are they one language or two") which is anyway a question I would never ask of a pair as closely related as these because the only useful answer is "it depends on your definition". It doesn't answer the real question at all, which is about fashion rather than fact, ie what is the politically correct way to treat them. The question should perhaps have been phrased as: "regardless of whether they are actually one or two or more languages, which depends on definitions, which number can be used with the least risk of producing a silly reaction from those numerous and vociferous idiots who think that their worldview is the only correct one and that anyone who thinks differently is necessarily an ill-mannered and offensive person?".

    Groan, so much typing and it didn't answer your question 😀

    I think of it as only one language. So when I talk about Dutch, it's about one language, regardles if it is spoken in Belgium or The Netherlands.

    I'm not sure if the Dutch people agree with me here 😀

    Need an answer? No, you need a question
    My blog at https://sqlkover.com.
    MCSE Business Intelligence - Microsoft Data Platform MVP

  • Anyone have an idea what's wrong with this guy's SQL Agent?

    http://www.sqlservercentral.com/Forums/Topic1471588-1292-1.aspx#bm1472553

    Need an answer? No, you need a question
    My blog at https://sqlkover.com.
    MCSE Business Intelligence - Microsoft Data Platform MVP

  • Koen Verbeeck (7/11/2013)


    Anyone have an idea what's wrong with this guy's SQL Agent?

    http://www.sqlservercentral.com/Forums/Topic1471588-1292-1.aspx#bm1472553

    There's a man who leads a life of danger. To everyone he meets he stays a stranger. Oops... wrong agent, never mind.

Viewing 15 posts - 40,486 through 40,500 (of 66,712 total)

You must be logged in to reply to this topic. Login to reply