August 27, 2003 at 7:15 am
When I had Babel Fish translate what it gave me in German (Ich muß Babel Fischübersetzung verwenden, um Sie heraus darzustellen Halteseile!) back to English, that's when I gave me the reverse translation of "I must use Babel fish translation to represent around you cords out!" Babel Fish can't even understand its own translations. Ha! Ha!
All the best,
Dale
All the best,
Dale
Author: An Introduction to SQL Server 2005 Management Studio
August 27, 2003 at 7:21 am
Finally I got the meaning!!
"I have to use Babel Fish translation to figure out what you are saying."
=>
"Ich musste Babel Fisch verwenden, um herauszufinden, was Du (Sie) gesagt hast."
I think we'll stick to english.
Although I'm far from good in english writing I think I'm better than this computer program.
Cheers,
Frank
--
Frank Kalis
Microsoft SQL Server MVP
Webmaster: http://www.insidesql.org/blogs
My blog: http://www.insidesql.org/blogs/frankkalis/[/url]
August 27, 2003 at 7:54 am
I vote "Yes" on that. I think I'm going to find a better online translator. Any suggestions from the crowd?
All the best,
Dale
All the best,
Dale
Author: An Introduction to SQL Server 2005 Management Studio
August 27, 2003 at 8:23 am
Dale,
http://www.freetranslation.com/
I use it sometimes with my French customers and although it is better than babelfish it still doesn't replace linguistic ability.
For some vague reason my study of the French language did not have much to do with computers and more with ordering a good French red wine from the waiter. Hindsight is 20-20.
Frank - I had 4 years of German in high school, enough to vaguely transalate a word or three. Certainly not enough to converse with intelligence. I would do a lot of nodding sagely.
Dr. Peter Venkman: Generally you don't see that kind of behavior in a major appliance.
Patrick
Quand on parle du loup, on en voit la queue
August 27, 2003 at 8:31 am
quote:
Frank - I had 4 years of German in high school, enough to vaguely transalate a word or three. Certainly not enough to converse with intelligence. I would do a lot of nodding sagely.[/font=Comic Sans MS]
that's absolutely ok for me. I'm good at talking nonsense
Cheers,
Frank
--
Frank Kalis
Microsoft SQL Server MVP
Webmaster: http://www.insidesql.org/blogs
My blog: http://www.insidesql.org/blogs/frankkalis/[/url]
August 27, 2003 at 8:43 am
Sorry all, I thought I'd practice my German because (as Frank knows) I will be in Germany starting next weeks for several weeks of temporary military duty. Since it wasn't a technical topic I didn't sweat the non-understanding. In the future I will provide a translation, although I don't plan to do this once I am back.
I am glad to hear that the mechanical translation was not clear, because I certainly did not understand it.
In German/auf Deutsch:
Verzeihung. Ich moechte mein Deutsch ueben, weil (wie Frank schon weisst) naechste Woche fahre ich nach Deutschland um viele Wochen behilfsmaesigen Militaerdienst zu tun. Weil es von keine technische Thema handelt, macht es mir keine Sorge, wenn anderen es nicht verstehen hatte. Im Zukunft wird ich das Deutsch uebersetzen, aber ich habe keine Planen dies weiterzumachen, wenn ich zuruckgekommen bin.
Es freut mich, dass die Uebersetzung des Computers nicht klar war, weil ich es gar nicht verstanden hatte.
August 27, 2003 at 9:20 am
I understood some of that. Scary how much is still around after many years. The verbs (behilfsmaesigen for one) escaped me. I can live with that.
Dr. Peter Venkman: Generally you don't see that kind of behavior in a major appliance.
Patrick
Quand on parle du loup, on en voit la queue
August 27, 2003 at 11:48 pm
quote:
I understood some of that. Scary how much is still around after many years. The verbs (behilfsmaesigen for one) escaped me. I can live with that.
behelfsmäßig means something like makeshift or provisional. I use http://dict.leo.org/?lang=de as my translator from english to german and vice versa. Works really great, because you don't have to care about the language for the words you are searching. Just type in, the program recognizes the language and automatically translated into the other. Works only on english and german, but that's enough for me.
But generally I'm suprised to see how many people got in touch with the german language.
How is this handled in american schools?
Is it mandatory to learn a foreign language?
Are you free to choose?
What are the favorites?
Cheers,
Frank
--
Frank Kalis
Microsoft SQL Server MVP
Webmaster: http://www.insidesql.org/blogs
My blog: http://www.insidesql.org/blogs/frankkalis/[/url]
August 28, 2003 at 6:54 am
I went to high school back at the dawn of time - so my answers may vary.
We were given the option to learn another language. My high school offered Spanish or German. I was in the frozen north at the time (where there are some German-speaking people) so I chose German.
In college there are always language classes and they are optional. I took two semesters of Spanish.
Yes, we are free to choose a language, if we want to.
No, another language is not mandatory. English is mandatory.
As for the favorites - I now live in Texas and I would guess Spanish would be a favorite. It certainly helps to know the curse words.
As you know I'm learning French - almost finished with my first year.
Dr. Peter Venkman: Generally you don't see that kind of behavior in a major appliance.
Patrick
Quand on parle du loup, on en voit la queue
August 29, 2003 at 1:43 am
this EOM-thing , does that mean you have to stand on a chair/table and that everyone else has to sing to you ? ended by 3 times hurray
I'll stick to Geuze or Duvel. 2 Weeks ago I'd stick to plain water .. glad I survived that.
Johan
Learn to play, play to learn !
Dont drive faster than your guardian angel can fly ...
but keeping both feet on the ground wont get you anywhere :w00t:
- How to post Performance Problems
- How to post data/code to get the best help[/url]
- How to prevent a sore throat after hours of presenting ppt
press F1 for solution, press shift+F1 for urgent solution 😀
Need a bit of Powershell? How about this
Who am I ? Sometimes this is me but most of the time this is me
August 29, 2003 at 1:58 am
quote:
this EOM-thing , does that mean you have to stand on a chair/table and that everyone else has to sing to you ? ended by 3 times hurray
actually I was a little bit disappointed they didn't do this.
But the 'normal' coworkers had to bow down to the VB god I am
And in the end Taitinger Champagne isn't that bad at all.
Finally they got the article on our Intranet. I don't want to bore you with more German language, so http://www.insidesql.de/images/EOM.jpg is only the image from that event. I'm the fourth from left
quote:
I'll stick to Geuze or Duvel. 2 Weeks ago I'd stick to plain water .. glad I survived that.
Cheers,
Frank
Hm, doesn't seem to interpret HTLM code
Edited by - Frank Kalis on 08/29/2003 02:00:25 AM
Edited by - Frank Kalis on 08/29/2003 02:02:40 AM
--
Frank Kalis
Microsoft SQL Server MVP
Webmaster: http://www.insidesql.org/blogs
My blog: http://www.insidesql.org/blogs/frankkalis/[/url]
August 29, 2003 at 2:05 am
You know, what I REALLY hate on Apache/Linux System is that case sensitive stuff in links. Once again knocked me out
Cheers,
Frank
--
Frank Kalis
Microsoft SQL Server MVP
Webmaster: http://www.insidesql.org/blogs
My blog: http://www.insidesql.org/blogs/frankkalis/[/url]
August 29, 2003 at 2:45 am
I think I'll start counting from the other left side
Cheers
Johan
Learn to play, play to learn !
Dont drive faster than your guardian angel can fly ...
but keeping both feet on the ground wont get you anywhere :w00t:
- How to post Performance Problems
- How to post data/code to get the best help[/url]
- How to prevent a sore throat after hours of presenting ppt
press F1 for solution, press shift+F1 for urgent solution 😀
Need a bit of Powershell? How about this
Who am I ? Sometimes this is me but most of the time this is me
August 29, 2003 at 2:55 am
quote:
I think I'll start counting from the other left side
So do I!
Some details:
- working just for self fulfillment
- driving a BMW 7er series (new version, of course)
- two children
...
Cheers,
Frank
--
Frank Kalis
Microsoft SQL Server MVP
Webmaster: http://www.insidesql.org/blogs
My blog: http://www.insidesql.org/blogs/frankkalis/[/url]
August 29, 2003 at 6:50 am
Frank - could the camera have been farther away from everyone and still be in the room?
I shouldn't talk - my one photo opportunity was an incredibly wonderful shot of underneath my chin. And people wonder why I grew a beard...
I don't know if I would want the people in cubicle city to sing to me. That would be too scary.
Dr. Peter Venkman: Generally you don't see that kind of behavior in a major appliance.
Patrick
Quand on parle du loup, on en voit la queue
Viewing 15 posts - 31 through 45 (of 48 total)
You must be logged in to reply to this topic. Login to reply